Ваша любимая кошка только что умерла. Вы грустите, поэтому пишете об этом в социальной сети.
Это грубо:
I'm so sorry to hear that your father died.
Так более допустимо:
I'm so sorry to hear that your father passed away.
Если говорят о ком-то, кто не связан с говорящим или слушателем, то можно сказать "died" (умер, погиб):
Elvis Presley died in 1977.
Эта фраза звучит официально и поэтично, так что не стоит использовать её в повседневном общении. Используется в официальном выступлении на свадьбе, во вступлении к книге, в письменном объявлении о годовщине и т.д.
Источник: phrasemix.com
After 10 years, my beloved kitty Snuggles has passed away.
(кто-то) passed away
Фразовый глагол "pass away" (преставиться, умереть, скончаться) используется, чтобы сказать о чьей-то смерти в вежливой форме.Это грубо:
I'm so sorry to hear that your father died.
Так более допустимо:
I'm so sorry to hear that your father passed away.
Если говорят о ком-то, кто не связан с говорящим или слушателем, то можно сказать "died" (умер, погиб):
Elvis Presley died in 1977.
my beloved (что-то/кто-то)
Когда говорят о ком-то или чём-то, что любят, можно назвать это "my beloved ___" (мой возлюбленный, моя любимая). Например:- my beloved husband of 25 years
- my beloved country
- my beloved children
- my beloved colleagues
Эта фраза звучит официально и поэтично, так что не стоит использовать её в повседневном общении. Используется в официальном выступлении на свадьбе, во вступлении к книге, в письменном объявлении о годовщине и т.д.
kitty
Кошку можно назвать "kitty" (кисонька, котёнок). Слово "kitty" звучит мило.Источник: phrasemix.com
Комментариев нет:
Отправить комментарий